Acerca de mim

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE S. JOÃO DA TALHA - LOURES
A heterogeneidade sociocultural e a diversidade linguística dos nossos alunos representam uma riqueza que necessita de condições pedagógicas e didácticas inovadoras e adequadas para a aprendizagem da Língua Portuguesa. Sendo a escola um espaço privilegiado para o desenvolvimento da integração social, cultural e profissional das crianças e jovens oriundos de diversos países, este blog pretende ser mais um "espaço" de partilha, de integração e de novas aprendizagens.

segunda-feira, 9 de maio de 2011

PARA CONHECERES MELHOR PORTUGAL...


FICHA DE TRABALHO - LEITURA DE UMA BULA


Ben-u-ron  40mg/ ml Xarope 

1. O que é Ben-u-ron Xarope e para que é utilizado:

    Ben-u-ron Xarope está disponível em frascos de vidro, com 85ml (100g) de xarope.
    Ben-u-ron Xarope alivia a dor e diminui a febre.
    Ben-u-ron Xarope pertence ao grupo farmacêutico: 2.10 – Analgésicos e antipiréticos.

    2. Indicações terapêuticas:
      Indicado para o tratamento de síndromes gripais,  reacções da vacinação, cefaleias, enxaquecas, dores de dentes, de ouvidos, menstruais, traumáticas, musculares e articulares; como analgésico antes e após intervenções cirúrgicas.

      3. Posologia:
      A dose unitária pode ser administrada em intervalos de 6 a 8 horas, até 3 a 4 vezes por dia.

      4. Precauções:
        Doentes com patologias de perturbações da função hepática ou insuficiência renal devem tomar especial cuidado.
        Não tome ben-u-ron xarope se tem alergia ao paracetamol ou a qualquer outro componente do xarope ou se tem doença hepática grave.
        Em situações de febre elevada (superior a 39.ºC), febre de duração superior a 3 dias ou febre recorrente, o paracetamol não deve ser usado, excepto se prescrito pelo médico, pois estas situações podem indicar uma doença grave que necessite de avaliação e tratamento médico.
        O medicamento não deve ser utilizado durante mais de 10 dias nos adultos e mais de 5 dias em crianças, excepto se prescrito pelo médico.

        5. Efeitos Secundários Possíveis
          Os efeitos secundários descritos são:
          Sonolência ligeira;
          Náuseas;
          Vómitos.


          1. Indica se as afirmações são verdadeiras (V) ou falsas (F).
          1.1. Corrija as falsas.
          a.   Ben-u-ron está disponível em Xarope.
          b.   Ben-u-ron xarope é um antibiótico e antipirético.
          c.   Ben-u-ron xarope está indicado para o tratamento de dores de dentes, de ouvidos, entre outros problemas.
          d.   Ben-u-ron xarope pode ser tomado depois de intervenções cirúrgicas.
          e.   A dose unitária pode ser administrada em intervalos de 4 a 8 horas, até 3 a 4 vezes por dia.
          f.    Doentes alérgicos ao paracetamol não devem tomar Ben-u-ron.
          g.   Doentes com doença hepática não devem tomar Ben-u-ron.
          h.   Doentes com febre não devem tomar Ben-u-ron, excepto se prescrito pelo médico.
          i.    O medicamento não deve ser utilizado durante mais de 10 dias nos adultos e mais de 5 dias em crianças, excepto se prescrito pelo médico.
          j.    O uso deste medicamento pode provocar sono.

          FICHA DE TRABALHO - FUTURO SIMPLES DO INDICATIVO

          Para situarmos a acção num momento posterior àquele em que estamos a falar, algo que ainda não aconteceu, usamos verbos no Futuro Simples do Indicativo ou o verbo ir (no Presente do Indicativo) + verbo principal (no infinitivo):

          Ex.: 

          1. «Vamos seguir o guião pedagógico para ficarmos a conhecer tudo sobre o Mosteiro dos Jerónimos  e sobre a Torre de Belém, onde iremos depois!;

          2. «iremos» é a forma do verbo ir, no Futuro Simples do Modo Indicativo;

          3. Existem palavras e expressões que podem acompanhar o Futuro Simples do Indicativo: daqui a cinco anos, no próximo ano, no próximo mês, daqui a alguns dias…;

           A. MUSEU DOS COCHES

           B. MOSTEIRO DOS JERÓNIMOS

           C. PADRÃO DOS DESCOBRIMENTOS

          D. PALÁCIO DE BELÉM

          E. TORRE DE BELÉM

          1. Efectua uma pesquisa sobre os monumentos/ lugares turísticos acima representados.
           
          2. Considera estes lugares turísticos uma proposta para elaborares o teu roteiro turístico.
          2.1. Redige o teu texto, empregando os verbos no Futuro simples do Indicativo.

          Para começar, visitarei ...

          DICIONÁRIO PRIBERAM DA LÍNGUA PORTUGUESA

          APRENDE A CONSULTAR UM DICIONÁRIO ON-LINE E TIRA TODAS AS TUAS DÚVIDAS.


          sexta-feira, 6 de maio de 2011

          INTERCÂMBIO INTERCULTURAL GUADELUPE / PORTUGAL

          INTERCÂMBIO INTERCULTURAL GUADELUPE / PORTUGAL

          No passado dia 3 de Maio, na Escola Secundária de S. João da Talha realizaram-se várias actividades no âmbito do Intercâmbio Linguístico entre os alunos da nossa escola e os do "Lycée des Droits de L'Homme" de Guadalupe. Os alunos do PLNM participaram na sessão "ECOS DE POESIA" e no concurso "SUCRÉ OU SALÉ" dinamizados pelos professores desta escola.

          A recepção calorosa aos alunos de Guadelupe.
          O grupo "Paradiddle" da Escola EB2,3 de Fernando Pessoa foi convidado para a sessão de abertura do evento e, de forma entusiasta, deu "cor" à nossa escola.

          Exposição de artigos e objectos portugueses, africanos e chineses.
          Duas alunas do PLNM - Tiller (S. Tomense) e Hadjija (Afegã) - participantes nos "Ecos de Poesia" e no concurso "Sucré ou Salé".
          Início da actividade "Ecos de Poesia"...

          Dança ao som do poema "Ser poeta é ser mais alto" de Florbela Espanca, interpretado pelo cantor Luís Represas

          Júri do concurso "Sucré ou Salé"

          Participantes no concurso "Sucré ou Salé" - Anastasiia (Ucraniana), Hadjija e Parisa (Afegãs)

          sexta-feira, 29 de abril de 2011

          FICHA SOCIO-CULTURAL

          IDENTIFICAÇÃO / IDENTIFICATION
          Nome / Name: ____________________________________________________________________
          Idade / Age: __________
          Nacionalidade / Nationality: _________________
          País de Origem / Country of Origin: ________________
          Residente em Portugal / Living in Portugal for:
          o < 3 meses /3 months                o < 6 meses/ 6 months              o < 1 ano / 1 year           o > 1 ano / 1 year           o < 2  anos / 2 years
          Morada / Address: __________________________________________________________________
          Contacto telefónico / Phone Number: ______________
          Email: _____________________
          Em Portugal, vive com / People you live with in Portugal:
          o País / Parents    o Pais e irmãos / Parents and Siblings   o Outros  Familiares / Other Relatives :____________________


          HABILITAÇÕES / SCHOOLING
          Frequência escolar no país de origem / School level attended in your native country: ___________________________________________
          Frequência/ Equivalência escolar em Portugal / Corresponding Level in Portugal: __________________________________________________________________________
          Integrado no sistema escolar português  no  ano lectivo de / Accepted into the Portuguese school system in the  academic year:_____/ _____
          Tem conhecimentos de Português? / Have you got any Portuguese knowledge?
          o Não / No o Sim. Onde adquiriu/ adquire esses conhecimentos? / Yes. Where did you get that sort of knowledge?
          o CPR o Curso / Portuguese Language Course o aulas particulares / private lessons o com familiares e/ ou amigos / helped by relatives and/or friends
          Tem conhecimentos de outras Línguas? / Are you familiar with any other languages?
          o Inglês / English o Francês / French   Outra(s) / Any other(s): __________________________




          GOSTOS PESSOAIS /LIKES/INTERESTS
          Actividades preferidas/ Hobbies no seu país / Favourite activities or hobbies in your country of origin:
          _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
          Actividades preferidas/ Hobbies em Portugal / Favourite activities or hobbies in Portugal:
          _______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________




          CONHECIMENTOS SOBRE PORTUGAL / YOUR KNOWLEDGE ABOUT THE HOST COUNTRY
          Locais visitados/Places you have already visited:  _______________________________________________________________________
          Gastronomia/ Food: _______________________________________________________              
          Música / Music: __________________________________________________________
          Tradições / Traditions: _____________________________________________________   
          Outros / Others: __________________________________________________________